sobota 19. října 2013

Israel...!


Hádejte, kde jsem letos byla na (polopracovní) dovolené... Ano, ve Svaté zemi, v ostrůvku demokracie a západní kultury na Blízkém východě, státu s nejlepším zdravotnickým systémem na světě (aneb primární důvod mého výjezdu). Naštěstí jsme pořád na blogu o vaření, takže se pokusím přiblížit, jak taková izraelská kuchyně vypadá. Jako v předchozích reportech o Španělsku a Portugalsku neočekávejte kompletní popis tamější gastronomie - spíš jen malou sondičku :-)

Guess where I was on (half-working) holiday this year... Yes, in Holy Land, which is an island of democracy and western culture in Near East and also a state with the best health care system in world (and that was the reason for my journey). Fortunately, we are stil on foodblog, so I would try to describe how Israeli cuisine looks like. As in previous reports about Spain and Portugal (in Czech only), it would be only a small "gastronomy probe".

středa 24. července 2013

Pesto a pasta / Pesto and pasta

Je to má zcela nevinná slovní hříčka. Zatímco pesto je cosi jako italská studená omáčka, pasta jsou těstoviny (v mém případě špagety). A dohromady je to super. Samozřejmě, o stupeň lepší by bylo domácí pesto s domácími těstovinami, ale kvalitními kupovanými nic nezkazíte:-)

It's play on words - pesto and pasta. Pesto is cold italian sauce and home made pesto with pasta is really great. If you want to have your lunch a bit better, just use home made pasta, but I think that fine semolina spaghetti is also tasty.



Potřebujeme / We need:
  • čerstvé bylinky dle chuti a dostupnosti (petrželka, libeček, dobromysl) / fresh herbs (parsley, lovage, oregano)
  • sušená rajčata / dried tomatoes
  • oříšky (v mém případě para ořechy) / nuts (in my case brazilian nuts)
  • dobrý sýr typu parmazán /good cheese like parmesan
  • olivový olej / olive oil


 Nejdříve v robotu supr čupr (normálními lidmi označovaném jako foodprocesor) rozmixujeme rajčata a oříšky. / First mix in a foodprocessor nuts and tomatoes.

 Přidáme bylinky. / Add herbs.


Nakonec přidejte sýr a olivový olej. Moje rajčata jsou dost slaná, proto již žádnou sůl nepřidávám. Přendejte do skleničky a zalijte vrstvičkou oleje, která zabrání průniku vzduchu a bakterií. Dalším tipem, jak prodloužit trvanlivost pesta, je nabírat jej vždy zcela čistou lžičkou. / Finally add cheese and olive oil. My tomatoes are salty enough, that's the reason why I added no more salt. Put into a glass and cover with a small layer of olive oil. Use a completely clean spoon every time when you take up the pesto. It's good for longer shelf life.

Pesto podáváme s těstovinami, zasypané sýrem. Já ho mám ale ráda i namazané na chlebu či přimíchané do salátu. / Serve with pasta and cheese. I like pesto spread on a bread or mix with a salad too.